NRC HandelsbladNRC Media

NRC Handelsblad kopieert ‘nepnieuws’ Al-Monitor

In een artikel vandaag over de Amerikaanse sancties tegen Iran en het Turkse leed door het Amerikaanse verbod op Turkse olie-import uit het land, blunderde NRC Handelsblad door de vrije vertaling van Al-Monitor voor waar aan te nemen.

Bewuste citaat

Op grond van het citaat “Bu süreçte, bu yaptırımları doğru bulmadığımız gibi katılmadığımızı da söyledik. Bu tür dayatmalara da karşıyız” van de Turkse minister van Buitenlandse Zaken Çavuşoğlu in een persbericht van persbureau Anadolu nam redacteur Fehim Taştekin aan dat Turkije de Amerikaanse sancties niet zal naleven. Er is echter noch van verwerping noch van naleving sprake, aangezien minister Çavuşoğlu hier diplomatiek en dubbelzinnig antwoordt “het niet eens te zijn” (“yaptırımlara katılmıyoruz ve dayatmalara karşıyız”) met het Amerikaanse verbod op het importeren van Iraanse olie dat het buitenrechtelijk aan Turkije oplegt.

NRC-redacteur Toon Beemsterboer neemt de lezing van Taştekin echter voor waar aan en schrijft:

“Ook Ankara reageert opstandig. ‘Sancties zijn niet gerechtvaardigd en we gaan ons er niet aan houden‘, stelde minister van Buitenlandse Zaken Mevlüt Cavusoglu. 

Let ook op de contradictie in de volgende alinea, die de auteur denkt te verhullen door het woordje ‘grotendeels’ in te passen.

“Ondanks de felle retoriek (refererend naar de citaat hierboven, red. – PN) lijkt Turkije zich grotendeels aan de sancties te houden. In 2017 was Iran nog de belangrijkste leverancier, die 37 procent van de totale Turkse olie-import voor zijn rekening nam. Maar nadat de VS zich in mei 2018 terugtrokken uit het nucleaire akkoord, daalde dat aandeel geleidelijk naar 0 procent toen de sancties in november werden ingevoerd. Daarna steeg de import weer.”

Gesponnen nieuws

Kortom, dat Turkije zich wel of niet aan de sancties houdt is geen uitgemaakte zaak. Turkije bouwt dus de import van olie uit Iran af en bouwt het sinds december weer op. Het is voorbarig om woorden als ‘retoriek’ te gebruiken, waarmee Turkse bewindspersonen negatief worden ingekaderd. Het toont opnieuw aan hoe belangrijke kwaliteitsmedia het nieuws kunnen spinnen. Het is daarom voor Nederlandse journalisten en redacteuren zaak om Amerikaanse bronnen dubbel te raadplegen en ruggespraak te plegen over de juiste vertaling van kritische uitspraken van Turkse bewindspersonen; vooral in een tijd waarin de Israëlische politieke- en veiligheidsbelangen op de voorgrond raken in het Amerikaanse buitenlandbeleid en belangengroepen baat hebben bij het zaaien van verwarring.

 

Gerelateerde artikelen

Geef een reactie